Cầu Vồng Sau Mưa – The Rainbow After the Rain
English Version
Once upon a time, in a quaint little village nestled between towering mountains and lush green valleys, there lived a young girl named Lily. Lily had a vibrant spirit and always found joy in the simplest things in life. She loved to chase butterflies in the meadows and listen to the melodious sounds of the stream flowing nearby.
One day, dark clouds gathered in the sky, signaling an impending storm. The villagers were worried, as they had been facing drought for weeks, and the crops were wilting. Lily, however, saw the storm as a chance for renewal. “After the rain, there will be a rainbow,” she thought.
When the storm finally hit, it roared and rumbled, and rain poured down heavily. Most villagers stayed indoors, fearing the worst. But Lily danced outside, feeling the rain on her face, her laughter blending with the sound of the raindrops.
As the storm passed and the clouds began to part, the sun peeked through, casting a magical glow over the village. Lily wiped the water off her face and looked up. To her delight, a magnificent rainbow appeared, arching across the sky with vibrant colors.
The villagers emerged from their homes, gasping in awe at the sight. They had almost forgotten the beauty of nature amid their worries. Inspired by Lily’s optimistic spirit, they gathered together, rejoicing not only for the rain that nourished their crops but also for the breathtaking rainbow that reminded them of hope. From that day onwards, whenever it rained, the villagers recalled Lily’s words, “After the rain, there will be a rainbow,” and faced their challenges with renewed hope and unity.
Phiên bản tiếng Việt
Ngày xửa ngày xưa, trong một ngôi làng nhỏ nằm giữa những ngọn núi hùng vĩ và thung lũng xanh tươi, có một cô gái trẻ tên là Lily. Lily có một tinh thần tươi vui và luôn tìm thấy niềm vui trong những điều đơn giản nhất trong cuộc sống. Cô yêu thích việc đuổi theo những con bướm trên cánh đồng và lắng nghe âm thanh du dương của dòng suối gần đó.
Một ngày nọ, những đám mây đen kéo đến trên bầu trời, báo hiệu một cơn bão sắp xảy ra. Những người dân trong làng rất lo lắng, vì họ đã phải đối mặt với hạn hán trong nhiều tuần và cây trồng đang héo úa. Tuy nhiên, Lily lại xem cơn bão như một cơ hội để hồi sinh. “Sau cơn mưa, sẽ có cầu vồng,” cô nghĩ.
Khi cơn bão cuối cùng ập đến, nó gầm gừ và rống lên, và mưa đổ xuống một cách nặng nề. Hầu hết những người dân trong làng đều ở trong nhà, sợ hãi điều tồi tệ nhất. Nhưng Lily lại nhảy múa bên ngoài, cảm nhận những giọt mưa trên mặt, tiếng cười của cô hòa vào âm thanh của những giọt nước.
Khi cơn bão qua đi và những đám mây bắt đầu tan, mặt trời ló dạng, chiếu ánh sáng kỳ diệu lên ngôi làng. Lily lau nước trên mặt và nhìn lên. Thật vui mừng, một cầu vồng tuyệt đẹp xuất hiện, lung linh sắc màu trên bầu trời.
Các cư dân trong làng từ từ bước ra khỏi ngôi nhà của họ, há hốc miệng ngắm nhìn cảnh tượng. Họ gần như đã quên vẻ đẹp của thiên nhiên giữa những lo toan. Được truyền cảm hứng từ tinh thần lạc quan của Lily, họ tụ tập lại với nhau, vui mừng không chỉ vì cơn mưa đã nuôi sống cây trồng mà còn vì cầu vồng tuyệt đẹp nhắc nhở họ về hy vọng. Từ ngày đó trở đi, mỗi khi trời mưa, những người dân trong làng nhớ đến câu nói của Lily, “Sau cơn mưa, sẽ có cầu vồng,” và đối mặt với thử thách bằng hy vọng và sự đoàn kết mới.
Từ vựng tiếng Anh
- Village /ˈvɪl.ɪdʒ/ – ngôi làng
- Rainbow /ˈreɪn.boʊ/ – cầu vồng
- Spirit /ˈspɪr.ɪt/ – tinh thần
- Butterfly /ˈbʌt.ər.flaɪ/ – con bướm
- Storm /stɔːrm/ – cơn bão
Cụm từ
- Dark clouds gathered – Những đám mây đen kéo đến
- Impending storm – Cơn bão sắp xảy ra
- Chase butterflies – Đuổi theo bướm
- Breathtaking rainbow – Cầu vồng tuyệt đẹp
- Face challenges – Đối mặt với thử thách
Ngữ pháp
- Simple present: “Lily has a vibrant spirit.”
- Simple past: “The storm finally hit.”
- Future tense: “There will be a rainbow.”
- Present continuous: “Lily is dancing outside.”
- Past continuous: “The villagers were worried.”